您的位置: 首页 >四川印象>悦听四川>方言志音频>详细内容
2022-03-02 15:41:05

第21集: 眉山话

作者:申 焱 刘 心 来源:四川省地方志工作办公室 发布时间:2020-09-24 13:38:30 浏览次数: 【字体:

请点击上方收听本期音频节目

【胖娃胖嘟嘟,骑马上成都……】我是成都人,我是广安人,我是南充人,我是内江人,我是乐山人,我是雅安人,我是宜宾人(注:分别代表)

一样的四川人,不一样的四川话。

四川省地方志工作办公室、成都故事广播FM88.2倾力制作 方言文化传承专题节目——《四川方言》,带你回望四川方言千年发展历史,在鲜活接地气的四川方言中感受巴蜀文化独特的魅力。

各位听众,各位网友,欢迎收听《四川方言》节目。我是浩岷。今天我们来聊一聊眉山话。

眉山因峨眉山而得名,距离成都仅60公里,虽然地域相近,但两地方言却有所不同,不少成都人表示眉山话很难听懂。不过眉山人却觉得他们说的眉山话是四川话中优雅的象征,因为眉山人自古就被文化熏陶,唐宋八大家,眉山就占了三个。不过我也在想,苏东坡吟诗的时候是用眉山话还是普通话呢?当然是眉山话。据考证,那个时候,眉山话和宋代的标准语,也就是宋朝的普通话相差并不远,稍加调整就可以押韵做诗了。就这样,苏东坡就凭他一口的眉山腔,成了全国仰慕的大文豪。据《东坡志林》记载,苏东坡一生未还乡,但是他到老都还在说:他不能忘了家乡话,忘了家乡话是可耻的。我们现在,依然可以来体会一下眉山话的优雅。

《东坡志林》(图片来自网络)

眉山话属于西南官话灌赤片中的岷江小片,是南路话的一支。眉山东坡区、丹棱和彭山的方言大致一致。眉山地区的方言中,仁寿话属于西南官话仁富片,和眉山话不同。青神话和眉山话差异也大,有时会出现和眉山话无法正常交流的情况。青神话比较接近乐山口音,一些发音无法用字母记写,比如青神话中凡是拼音当中存在韵母a和ai的都混淆不清。比如青神口音“七八元钱”和“七百元钱”发音完全一致;又比如“拆了”和“擦了”发音完全一样。而洪雅话内部也有差别,有的接近于夹江话,有的接近于峨眉话。

不仅眉山各区县方言不同,东坡区范围方言也有差异,对“哪里”一词有几种不同的说法,有“何儿嘞”“噻符”“哪gan3”几种说法。万胜镇称呼“椪柑”为“胖柑”,多悦镇的人方言更是复杂,光是“鸭子”在多悦不同地方就有两种称呼,有称呼“憨憨儿”的,也有称呼“呱呱儿”的,在松江镇则对鸭子称呼为“鸭娃儿”;多悦镇的“床”和“船”两个字音都读作“床”,“在船上”听起来是“在床上”。当地话甚至“黄”“红”不分,都发音为“红”,“黄瓜”听起来是“红瓜”还不要紧,“黄种人”说成“红种人”就有点吓人了。“不搭理你”在东坡区城区东门以外的乡镇人口中要说成“不张你”,西门以外的乡镇发音则为“不搭你白了”。西门以外对雨伞还有一个特别的称呼叫“撑花儿”。另外,永寿镇南部到罗平镇一带的口音深受青神话影响同化。

可能是受三苏气息影响,眉山话古典词语比较多。比如眉山话中的“我不搭你白了”,在古代就有“对白”、“道白”,“白话”就是口语,“白”就是说话的意思,“搭白”就是和对方聊天说话。

古话说“白”就是闲聊,“搭白”就是和对方聊天说话(图片来自网络)

成都话说去哪儿的“去”,说的是qie4;而眉山话却说的是ji4,“你到哪儿去ji4?”眉山话把“拖鞋”称呼为“靸板儿鞋hai2”,“靸”在古时候指的就是拖鞋。

成都话的去是切,而眉山是即(图片来自网络)

同期:眉山话最有意思的是问别人:“你在搞倪儿?”意思是:“你在干什么?”外地朋友常听成:“你在搞妞儿?”因此忍俊不禁。实际上不是“搞妞儿”,而是“搞哪样儿”的连读音。

眉山人常说搞捏儿,也就是成都话的爪子(图片来自网络)

眉山话的方言音系也独具特点。“多少的多”眉山话读作“都少”,“左边的左”读作zu3边,“歌声的歌”读作“gu1声”。ie韵母读作i,“姐姐”要说ji3,“而且”要说成而qi3,“写字”读作xi3字。“客”“隔”“色”的韵母读作ai,客人要说“kai5人”,“颜色”要说成“颜色sai5”,“包括”要读作“包kuai5”,“国家“读作“guai5家”。

眉山话内部也存在一些差异,城区人和青年人受普通话、成都话影响较大,乡下人和老年人则比较多地保留了旧读音。比如对错的对,眉山乡下旧音读作dei4,但现在城里人和年轻人受强势方言,如成都话的影响读了新音,读作duei4。眉山话原本入声独立,现在眉山城区话部分入声字却归入了阳平。另外, “江、讲、详、仰”等韵母为iang的字,乡下一般读ian,比如江边读作jian1 边,但城里人和乡下年轻一代已经开始出现jiang1的发音。

没有希望就要莫得眼,小时候考不过别个也叫莫得眼(图片来自网络)

都说乡音是故乡记忆的依托,也承载着一个地方的文脉。看到眉山年轻一代已经忘了旧音的读法也实属可惜,不过值得欣慰的是,2018年,眉山市东坡区已经被确定为中国语言文化资源库(国家库)建设工程的首批建设地区,专家和工作人员已经开始采集眉山本土方言,让那些承载着当地风土人情的土话持续流传于耳边。

结束语:

一样的四川人,不一样的四川话,《四川方言》,让你在鲜活接地气的四川方言中感受巴蜀文化独特的魅力。特别鸣谢四川师范大学周及徐教授对节目的精心指导!更多精彩内容您可以关注微信公众号:方志四川或者故事882。下期再会!

本节目取材于《四川省志•方言志》,四川省地方志工作办公室、四川师范大学文学院语言研究所、成都故事广播FM88.2倾力制作,联合打造。

来源:四川省地方志工作办公室

顾问/审听:周及徐(四川师范大学文学院语言学教授,博士生导师,汉语言文字学硕士学位点负责人,四川省语言协会副会长,国家语言资源保护工程四川省汉语方言保护工程首席专家)

审稿:周亚欧(四川师范大学在读博士生)

撰稿:申 焱 刘 心

主播/制作:李申建(播音名:浩岷,成都理工大学广播电视在读硕士研究生)

统 筹: 陈 奎

制片人:罗 鹏

来源: 四川省地方志工作办公室
终审:张亚
分享到:
关闭本页 【打印正文】
×

用户登录